December 29, 2009
A documentary film by filmmaker couple Tenzing Sonam and Ritu Sarin has been selected for competition at the 21st Annual Palm Springs International Film Festival to be held at Palm Springs, California, USA from January 5-18, 2010.
“Sun Behind the Clouds: Tibet's Struggle for Freedom” is a film with “a uniquely Tibetan perspective on the trials and tribulations of the Dalai Lama and his people as they continue their struggle for freedom in the face of determined suppression by one of the world’s biggest and most powerful nations.”
The website of the filmmaker duo says they had an intimate access to the Tibetan leader His Holiness the Dalai Lama over the course of an eventful year, which included the 2008 protests in Tibet, the international response to it, the Beijing Olympics, and the breakdown in talks between the Tibetan envoys and the Chinese government.
“Set against this backdrop, the film explores the interplay between the personal and the historic, spirituality and politics, and the tension between the Dalai Lama's efforts to find a peaceful resolution to the Tibet situation based on compromise and dialogue, and the impatience of a younger generation of Tibetans who are ready to take a more confrontational course,” says the films synopsis on the website.
The film was premiered at the DMZ Korean International Documentary Festival in October 2009 and will have its London premiere at THE HUMAN RIGHTS Watch International Film Festival in March 2010. The 79 minute long film was produced by Tenzing and Ritu in association with Arch Communications, GmbH, Austria and Roland Films, USA.
Tenzing Sonam and Ritu have made several films on Tibet including the widely acclaimed “Shadow Circus: CIA in Tibet”. Their first stint at feature film was “Dreaming Lhasa”, a low budget film with entirely unknown and non professional cast but that won accolades at festivals.http://www.phayul.com/news/article.aspx ... al&t=1&c=1
December 25, 2009
At this very moment.
for the peoples and nations of the earth,
May not even the names of disease,
famine, war, and suffering be heard.
But rather, may pure conduct, merit,
wealth, and prosperity increase,
And may supreme good fortune
and sublime well-being always arise. Dudjom Rinpoche. _/\_ _/\_ _/\_
Fortune to all sentient beings.
be spread and fortunate all sentient beings.
Through simplicity in calm abiding,
compassionate master introduces;
rays of the heart mind are revealed.
The highest jewel ever seen
offered in such generosity!
bowing to the compassionate master
May all sentient beings be blessed by this.
_/\_ _/\_ _/\_
December 24, 2009
Bodhichitta.
Relying on the shining orb of the sun
those with eyes look out on forms.
With bodhichitta the bodhisattvas look out
on living beings equal to space.
What a joy when the gentle rain comes on time.
What a joy when the crops ripen in the fields,
what a joy if bodhichitta were to be produced
in the minds of living beings equal to space.
Whoever is adorned with bodhichitta
can never have a vicious thought,
and even without being urged to do so, will naturally
work to stop the nastiness of others.
It might be possible to lasso the wind.
It might be possible for sandalwood to have warmth.
It might be possible for light to turn to darkness,
It is impossible for bodhichitta ever to betray you.
Since bodhichitta is born without discrimination
in the priest, warrior, merchant, and common castes,
all four should embrace it with
enthusiastic faith and reverence.
The melodious call of the spring cuckoo
is a crowning joy for those who have ears to hear.
The bodhichitta of the Victor's children
is a crowning benefit for every living being.
Bodhichitta beautifies the whole appearance of a face.
Bodhichitta lends beauty to the wideness of the eyes.
Bodhichitta gives beauty to the sound of a voice.
Bodhichitta makes behaviour beautiful.
Vast as the Heavens. Deep as the Sea. Khunu Rinpoche.
December 21, 2009
Gulbarga - Dalai Lama lauds India's religious tolerance
His Holiness the Dalai Lama prostrates in front of a statue of Buddha at the Buddha Vihara in Gulbarga, Karnataka. Deccan Herald photo.
Deccan Herald [Sunday, December 20, 2009 01:54]
Gulbarga - Delivering a discourse on ‘The Four Noble Truths of Buddhism’ on the occasion of the first anniversary of Buddha Vihara here on Saturday the Tibetan leader in exile said that religious tolerance of ‘Aryabhoomi,’ a reference to India found in Mahabharata, has been in existence in this country from thousands of years.
“Not only Hinduism, Jainism, Buddhism, Sikhism which are the native religions but also Christianity and Islam have flourished here. Religious tolerance is inherent in Indian tradition,’’ Dalai Lama said.
“There may be a few differences. Constructive criticism of any religion is acceptable. But the basic tenets such as love, compassion, truth, brotherhood etc remain the same in all religions," he added.
Dalai Lama said that there was not much difference between Hinduism and Buddhism except in a few aspects.Large number of people including those from the neighbouring states of Andhra Pradesh and Maharashtra and different parts of Karnataka had arrived to listen Dalai Lama.
Dalai Lama is on a two-day visit to Gulbarga exclusively for delivering religious discourses at the newly built Buddha Vihara. He had visited the Vihara in January this year.
Source
Buddhism and women: calling for Bhikkhuni ordination and gender equality in the Forest Sangha
Dear petitioners, this petition was closed to further signatures at 8am, Monday 22 December 2009 GMT/UTC. Thank you for signing. If you have given your consent, we will contact you shortly with an email update on the petition.
In the spirit of respect and gratitude for the Venerable Elders and Bhikkhu Sangha, we bring our considered and heartfelt reflection for your consideration.
This petition is a means for members of the four-fold sangha to express our deep concerns to the Forest Sangha of the late Ven. Ajahn Chah about the events surrounding and challenging the Bhikkhuni ordination in Perth, Australia, in October 2009, and the placement of women in the tradition.
The Forest Sangha has roots in the Wat Pah Pong (WPP) community in Thailand and includes its branch monasteries in the West, among which are: Amaravati (UK), Cittaviveka (UK), Abhayagiri (USA), Bodhinyanarama (NZ), and all its associated monasteries around the world.
* We who have signed this petition are disheartened by and disagree with the expulsion of Ven. Ajahn Brahmavamso and Bodhinyana Monastery (AUS) from the Ajahn Chah community as a consequence of his participation in a recent Bhikkhuni ordination in Australia.
* We are disheartened by and disagree with the Sangha’s lack of acknowledgement regarding the legitimacy of Bhikkhuni ordination in this tradition.
* We are disheartened by and disagree with the recent legislation of 5 points created at Amaravati (UK) and Cittaviveka (UK) by Ven. Ajahn Sumedho and the monks of the Elders' Council, which imposes on nuns a two-tier discriminatory power structure favouring monks over nuns in these and associated monasteries.
* We are disheartened by and disagree with the continued gender inequity played out in the monastic form, particularly in Western cultures where this is a direct affront to prevailing social and legal standards of equality and mutual respect between men and women.
* We request that the WPP community, particularly those members in leadership positions in the Western monasteries, consider their position and responsibility to the four-fold sangha and initiate dialogue to mend the split that has been caused in the fabric of this larger community.
* We request that the Elders of the Forest Sangha of the Ven. Ajahn Chah make efforts to address the issues of Bhikkhuni ordination, recognising that there are many well informed members of the four-fold sangha who see this as a real possibility and wish to see it happen. We particularly urge the Western Elders of the Forest Sangha to work openly and honestly within its own cultural context, inviting and listening to feedback from the four-fold sangha, as the Buddha modelled.
* We request that the new legislation imposed upon the nuns of Amaravati and Cittaviveka be revoked and a new dialogue be initiated to discuss what would mutually support the monks' and nuns' orders to thrive in their Western communities.
* We request that a dialogue be initiated, including representatives of all four components of the four-fold sangha in the West, which directly addresses gender inequity within the monastic form and how it impacts on people in this tradition, ordained or lay, with the aim of finding a way to move forward in mutual respect as members of this sangha in a Western context.
We hereby express our dissent and make these requests in the spirit of the Dhamma — that the wisdom and compassion of the Buddha may find a healthy ground to grow and flourish in the world for the benefit of all beings.
Please show support for the bhikkhunis and their ordinations.
Click here to sign the petition
December 17, 2009
Zhine.
The practice - Concentration on the the Tibetan letter "A" - Forceful Zhine Natural Zhine - Ultimate Zhine - Obstacles
Concentration on the Tibetan letter "A"
An interesting way of unfolding the mysteries of the inner process is through dream yoga. A successful seeker in dream-work must be stable enough in presence to avoid being swept away by the winds of karmic emotions and lost in the dream. As the mind steadies, dreams become longer, less fragmented, and more easily remembered, and lucidity is developed..
Waking life is equally enhanced as we find that we are increasingly protected from being carried away by the habitual emotional reactions that draw us into distraction and unhappiness. Dream -work can instead develop the positive traits that lead to happiness and support the seeker in the spiritual journey.
All yogic and spiritual disciplines include some form of practice that develops concentration and quiets the mind. In the Tibetan tradition this practice is called calm abiding (zhine). We recognize three stages in the development of stability: forceful zhine, natural zhine, and ultimate zhine. Zhine begins with mental fixation on an object and, when concentration is strong enough, moves on to fixation without an object. (Same principle as working with the Perfect Model presented to
you on this website).
THE PRACTICE
Begin the practice by sitting comfortably on a chair or in the five-pointed meditation posture: the legs crossed, the hands folded in the lap in meditation position with palms up and placed one on top of the other, the spine straight but not rigid, the head tilted down slightly to straighten the neck, and the eyes open.
The eyes should be relaxed, not too wide open and not too closed. The object of concentration should be placed so that the eyes can look straight ahead, neither up nor down. During the practice try not to move, not even to swallow or blink, while keeping the mind one pointedly on the object. Even if tears should stream down your face, do not move. Let the breathing be natural.
Generally, for practice with an object, Zhine practitioners use the Tibetan letter A as the object of concentration.
This letter has many symbolic meanings but here is used simply as a support for the development of focus. Other objects may also be used — the letter A of the English alphabet, an image of your Perfect Model, or any other sacred Image , the sound of a mantra, the breath — almost anything. However, it is good to use something connected to the sacred, as it serves to inspire you. Also, try to use the same object each time you practice, rather than switching between objects, because the continuity acts as a support of the practice.
It is also somewhat preferable to focus on a physical object that is outside the body, as the purpose is to develop stability during the perception of external objects and, eventually, of the objects in dream.
. Concentration on the Tibetan letter "A"
CONCENTRATING ON THE TIBETAN LETTER "A"
If you wish to use the Tibetan "A" you can write it on a piece of paper about an inch square. Traditionally, the letter is white and is enclosed in five concentric colored circles: the center circle that is the direct background for the "A" is indigo; around it is a blue circle, then green, red, yellow, and white ones. Tape the paper to a stick that is just long enough to support the paper at eye level when you sit for practice, and make a base that holds it upright. Place it so that the "A" is
about a foot and a half in front of your eyes.
The Tibetan Letter "A"
Many signs of progress can arise during the practice. As concentration strengthens and the periods of practice are extended, strange sensations arise in the body and many strange visual phenomena appear. You may find your mind doing strange things, too! That is all right. These experiences are a natural part of the development of concentration; they arise as the mind settles,
so be neither disturbed by nor excited about them.
FORCEFUL ZHINE
The first stage of practice is called "forceful" because it requires effort. The mind is easily and quickly distracted, and it may seem impossible to remain focused on the object for even a minute. In the beginning, it is helpful to practice in numerous short sessions alternating with breaks.
Do not let the mind wander during the break, but instead recite a mantra, or work with visualization, or work with another practice you may know, such as the development of compassion. After the break, return to the fixation practice. If you are ready to practice but do not have the particular object you have been using, visualize a ball of light on your forehead and center yourself there.
The practice should be done once or twice a day, and can be done more frequently if you have the time. Developing concentration is like strengthening the muscles of the body: exercise must be done regularly and frequently. To become stronger keep pushing against your limits.
Keep the mind on the object.
Do not follow the thoughts of the past or the future. Do not allow the attention to be carried away by fantasy, sound, physical sensation, or any other distraction. Just remain in the sensuality of the present moment, and with your whole strength and clarity focus the mind through the eye, on the object. Do not lose the awareness of the object even for a second. Breathe gently, and then more gently, until the sense of breathing is lost.
Slowly allow yourself to enter more deeply into quiet and calm. Make certain that the body is kept relaxed; do not tense up in concentration. Neither should you allow yourself to fall into a stupor, a dullness, or a trance.
Do not think about the object, just let it be in awareness. This is an important distinction to make. Thinking about the object is not the kind of concentration we are developing.
The point is just to keep the mind placed on the object, on the sense perception of the object, to undistractedly remain aware of the presence of the object. When the mind does get distracted and it often will in the beginning, gently bring it back to the object and leave it there.
NATURAL ZHINE
As stability is developed, the second stage of practice is entered: natural zhine. In the first stage, concentration is developed by continually directing the attention to the object and developing control over the unruly mind. In the second stage, the mind is absorbed in contemplation of the object and there is no longer the need for force to hold it still.
A relaxed and pleasant tranquility is established, in which the mind is quiet and thoughts arise without distracting the mind from the object. The elements of the body become harmonized and the prana moves evenly and gently throughout the body. This is an appropriate time to move to fixation without an object.
Abandoning the physical object, simply fix the focus on space. It is helpful to gaze into expansive space, like the sky, but the practice can be done even in a small room by fixing on the space between your body and the wall. Remain steady and calm. Leave the body relaxed.
Rather than focusing on an imagined point in space, allow the mind, while remaining in strong presence, to be diffuse. We call this "dissolving the mind" in space, or "merging the mind with space." It will lead to stable tranquility and the third stage of zhine practice.
ULTIMATE ZHINE
Whereas in the second stage there is still some heaviness involved in the absorption in the object, the third stage is characterized by a mind that is tranquil but light, relaxed, and pliable. Thoughts arise and dissolve spontaneously and without effort. The mind is integrated fully with its own movement.
In the Dzogchen tradition, this is traditionally when the master introduces the student to the natural state of mind. Because the student has developed zhine, the master can point to what the student has already experienced rather than describing a new state that must be attained.
The explanation, which is known as the "pointing out" instruction, is meant to lead the student to recognize what is already there, to discriminate the moving mind in thought and concept from the nature of mind, which is pure, non-dual awareness.
This is the ultimate stage of zhine practice, abiding in non-dual presence, rigpa (awareness) itself.
OBSTACLES In developing the zhine practice, there are three obstacles that must be overcome: agitation, drowsiness, and laxity.
Agitation Agitation causes the mind to jump restlessly from one thought to another and makes concentration difficult. To prevent this, calm yourself before the practice session by avoiding too much physical or mental activity.
Slow stretches may help to relax the body and quiet the mind. Once you are sitting, take a few deep, slow breaths. Make it a practice to focus the mind immediately when you start the practice to avoid developing the habit of mentally wandering while sitting in meditation posture.
DrowsinessThe second obstacle is drowsiness or sleepiness, which moves into the mind like a fog, a heaviness and torpor that blunts awareness.
When it does this, try to strengthen the mind's focus on the object in order to penetrate the drowsiness. You may find that drowsiness is actually a kind of movement of the mind that you can stop with strong concentration. If this does not work, take a break, stretch, and perhaps do some practice while standing.
LaxityThe third obstacle is laxity. When encountering this obstacle you may feel that your mind is calm, but in a passive, weak mental state in which the concentration has no strength. It is important to recognize this state for what it is. It can be a pleasant and relaxed experience and, if mistaken for correct meditation, may cause the practitioner to spend years mistakenly cultivating it, with no discernable change in the quality of consciousness.
If your focus loses strength and your practice becomes lax, straighten your posture and wake up your mind. Reinforce the attention and guard the stability of presence. Regard the practice as something precious, which it is, and as something that will lead to the attainment of the highest realization, which it will. Strengthen the intention and automatically the wakefulness of the mind is strengthened.
Zhine practice should be done every day until the mind is quiet and stable. It is not only a preliminary practice, but is helpful at any point in the practitioner's life; even very advanced yogis practice zhine. The stability of mind developed through zhine is the foundation of dream yoga and all other meditation practices.
Once we have achieved a strong and reliable steadiness in calm presence, we can develop this steadiness in all aspects of life. When stable, this presence can always be found, and we will not be carried away by thoughts and emotions. Then, even though karmic traces continue to produce dream images after falling asleep, we remain in awareness. This opens the door to the further practices of both dream and sleep yogas.
http://www.plotinus.com/zhine_tibetan_dream_yoga_copy.htm
December 15, 2009
Seven line prayer.
HUNG - ORGYEN YUL GYI NUB JANG TSAM
In the north-west of the land of Orgyen,
PEMA GESAR DONGPO LA
In the heart of a lotus flower,
YATSEN CHOK GI NGÖ DRUP NYÉ
Endowed with the most marvellous attainments,
PEMA JUNG NÉ SHYÉ SU DRAK
You are renowned as the Lotus-born,
KHOR DU KHANDRO MANGPÖ KOR
Surrounded by many hosts of dakinis.
KHYÉ KYI JÉ SU DAK DRUP KYI
Following in your footsteps
CHIN GYI LAP CHIR SHEK SU SOL
I pray to you: come and bless me with your grace!
GURU PEMA SIDDHI HUM
http://www.warnemyr.com/tibetan/dorjetsigdun/tibetan.html
December 14, 2009
What is the meaning?
When buddhism is just a knowledge one must possess?
Maybe if happiness was to buy and sell it should get more attention.
When there is no any happiness in peaceful abiding of our daily life, why we call our being a buddhist?
What when we "possess the knowledge" of a million of texts and dwell in hopping dual emotional states?
When people don't dwell in the happiness to love each and everyone, they must have our compassion. In non dual love is all penetrating energy in which happiness need no extra label.
To taste the seed of purity and be "in love" (unconditioned) with all sentient beings.
May the seed bloom in openess of liberating nature.
December 10, 2009
The Syllable by Syllable Commentary Explaining the Benefits and Advantages of the Vajra Guru Mantra
And so, Yeshe Tsogyal begins:
I, the woman Yeshe Tsogyal, having offered to you the inner and outer mandala on a vast scale, have the following request. Oh great teacher, Pema Jungne, you have been extremely kind to us, the Tibetan people, leaving for us a legacy that will benefit us now and in future lives. Your kindness is so great that we have never experienced anything like this before, nor will we ever experience anything like this in the future. In particular, so that now even though I am a humble person, I have no doubt that I will attain enlightenment.
In the future, sentient beings will have very short attention spans and a great many things will clutter and occupy their minds. Their characters will be rough and difficult to tame. They will develop many wrong views towards the sacred Dharma. In particular, a time will come when people will cast dispersions on the Secret Mantra teaching of the unsurpassable levels of tantra. At that time, all sentient beings will suffer heavily from disease, famine, and war. Because of the spread of these three calamities, in particular, China, Tibet and Mongolia will experience the same kind of turmoil as an ant's nest when it is destroyed, and the time will come for the
people of Tibet to suffer greatly. Though you have spoken at length of many skillful means to salvage what is possible from that situation, sentient beings in the future will not have the time to practice. Even though they may have some slight inclination to practice, they will encounter many great obstacles. Sentient beings will experience a great deal of disharmony. They won't be able to get along or reach any kind of accord, and in the wake of this, their behavior will become very impure. Bad times such as this will be
very difficult to avert. That being the case, what kinds of benefits and advantages would there be for those beings in the future were they to rely solely upon the Vajra Guru Mantra as their practice? I ask you to relate this for the benefit of individuals in the future who are not able to perceive this and therefore have to have it explained to them.
Then the great master, Pema Jungne replied:
Oh faithful lady, what you have said is so very true. In the future, such times will befall sentient beings and both in a temporary and in a long term sense, the benefits of the Vajra Guru mantra can be definitely be felt. Since my spiritual instructions and the methods of practice that I offer are immeasurable, I have hidden a great number of treasure teachings in the water, rocks, the sky and so forth. In these evil times, even individuals with fortunate karma will find it difficult to encounter these teachings. It will be difficult to bring together the necessary circumstances for these teachings to be revealed. This is a sign that the collective merit of beings is on the wane.
However, at such times, if this essence mantra, the Vajra Guru mantra, is repeated as much as possible, a hundred times, a thousand times, ten thousand times, a hundred thousand times, a million, ten million, a hundred million times and so forth, if it is repeated in holy places, in temples, next to great rivers, in areas where gods and demons abound, if it is recited in these places by tantric practitioners with pure samaya, by people with monastic ordination who maintain their vows purely, by men and women who
possess faith in the teachings, if they give rise to bodhicitta on a grand scale and recite this mantra, then the benefits and advantages and energy of such practice are truly inconceivable. This will avert all of the negative forces of disease, famine, unrest, bad harvests and all bad omens and indications in all the countries of the world, such that the rain will fall in a timely manner for the crops so there will always be a plentiful supply of water for agriculture and for human and animal life, and all regions and areas will experience prosperity and auspicious conditions.
In this life, in future lives, and in the intermediate state between death and rebirth, these individuals who practice in this way will meet with me again and again. The very best of these individuals will actually meet me in their waking consciousness. Those of middling degree of attainment will meet with me again and again in their dreams. Gradually perfecting the different paths and levels of their practice, they will attain to the ranks of the masculine and feminine holders of intrinsic awareness in my pure land in the continent of Ngayab. Have no doubt of this.
If this mantra is recited a hundred times a day, merely a hundred times a day without interruption, one will become attractive to others and will effortlessly come by food and wealth and the necessities of life.
If one recites it a thousand or ten thousand times on a daily basis, one is able to literally overwhelm others with one's brilliance, in the sense of becoming very charismatic and influential in exerting a positive influence over others, and one will gain unhindered force of blessings and spiritual power.
If one repeats it a hundred thousand or a million times on a regular basis one will become capable of effecting an immeasurably great benefit for beings, exactly as one would wish to.
If one recites the mantra three or seven million times, one is never separate from the buddhas of the three times and one becomes inseparable from me. All the gods and demons of existence will attend to one and offer their praises.
In the most excellent cases, individuals will attain the rainbow body, and the final level of attainment in this lifetime. On a more middling level, at the moment of death, the mother and child aspects of radiant luminosity will meet. At the very least, individuals will behold my face in the bardo state and all the appearances of the bardo state will be free in their own ground such that these individuals will be reborn on the continent of Ngayab and from that vantage point, be able to accomplish an immeasurable amount of
benefit to beings. Thus the Guru replied to Yeshe Tsogyal.
She responded by saying:
Oh great master, it is extremely kind of you to have spoken of these vast and immeasurable advantages of the spiritual energy of this mantra. For the benefit of sentient beings in the future however, a detailed explanation would be of enormous benefit, and so I would ask you to speak in a brief way about the different syllables of this mantra.
To which the great master replied:
O daughter of good family, the Vajra Guru mantra is not just my single essence mantra, it is the very essence or life force of all the deities of the four classes of tantra, of all the nine yanas, and all of the 84,000 collections of dharma teachings. The essence of all of the buddhas of the three times, all of the gurus, yidams, dakas, and dakinis, dharma protectors, etc., the essence of all of these is contained and is complete within this mantra. How, you may ask, does this work? What is the reason for all these being complete with this mantra? Listen well and hold this in mind. Read it again and again. Write it out for the benefit of sentient beings, and teach
it or demonstrate it to beings in the future.
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG are the sublime, essence of the principles of enlightened body, speech, and mind
VAJRA is the sublime essence of the indestructible family
GURU is the sublime essence of the jewel family
PEMA is the sublime essence of the lotus family
SIDDHI is the sublime essence of the activity family
HUNG is the sublime essence of the transcendent family
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM is the perfect splendor and richness of sambhoghakaya
AH is the total unchanging perfection of dharmakaya, the manifest body of absolute reality
HUNG perfects the presence of Guru Padmasambhava as the nirmanakaya, the manifest body of emanation
VAJRA perfects all the heruka deities of the mandalas
GURU refers to the root and transmission gurus and the holders of intrinsic awareness
PEMA perfects the assembly of dakas and dakinis
SIDDHI is the life force of all the wealth deities and the guardians of the treasure teachings
HUNG is the life force of the dharmapalas, the protective deities
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG are the life force of the three classes of tantra
VAJRA is the life force of the monastic discipline and the sutra class of teachings
GURU is the life force of abhidharma and kriya (action) yoga, the first level of tantra
PEMA is the life force of the charya (conduct) yoga, the second class of tantra, and yoga (joining) tantra, the third class of tantra
SIDDHI is the life force of the mahayoga and anuyoga classes of teachings
HUNG is the life force of the ati yoga, the Natural Great Perfection (Dzogchen)
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG purify obscurations arising from the three mental poisons: desire/attachment, aversion, and ignorance
VAJRA purifies obscurations which stem from anger
GURU purifies obscurations which stem from pride
PEMA purifies obscurations which stem from desire/attachment
SIDDHI purifies obscurations which stem from envy/jealousy
HUNG in a general way purifies obscurations which stem from all emotional afflictions
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
Through OM AH HUNG one attains the three kayas
Through VAJRA one realizes mirror-like pristine awareness
Through GURU one realizes the pristine awareness of equalness
Through PEMA one realizes the pristine awareness of discernment
Through SIDDHI one realizes the all-accomplishing pristine awareness
Through HUNG one realizes the pristine awareness of basic space
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
Through OM AH HUNG gods, demons, and humans are subdued
Through VAJRA one gains power over malevolent forces of certain gods and demons
Through GURU one gains control over the malevolent forces of the Lord of Death and the cannibal demons
Through PEMA one gains control over the malevolent influences of the water and wind elements
Through SIDDHI one gains control over the malevolent influences of non-human forces and spirits bringing harm and exerting negative control over one's life
Through HUNG one gains control of the malevolent influences of planetary configurations and earth spirits
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG accomplishes the six spiritual virtues
VAJRA accomplishes pacifying activity
GURU accomplishes enriching activity
PEMA accomplishes magnetizing activity
SIDDHI accomplishes enlightened activity in general
HUNG accomplishes wrathful enlightened activity
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG avert all imprecations and curses
VAJRA averts the negative consequences of breaking one's samaya with the deities of pristine awareness
GURU averts the negative influences of the eight classes of gods and demons in samsara
PEMA averts the negative influences of nagas and earth spirits
HUNG averts the negative influences of gods, demons, humans, samsaric gods
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG defeats the army of the five mental poisons
VAJRA defeats anger
GURU defeats pride
PEMA defeats desire/attachment
SIDDHI defeats envy and jealousy
HUNG defeats the armies of gods, demons and humans
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG brings about the spiritual accomplishments or siddhis
VAJRA brings about the siddhi of peaceful and wrathful deities
GURU brings about the siddhi of the awareness-holders and the lineage gurus
PEMA brings about the siddhi of the dakas and dakinis and dharma protectors
SIDDHI brings about the mundane and supreme siddhis
HUNG brings about the siddhi of accomplishing whatever one wishes
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG transfers consciousness to the pure realms of experience
VAJRA transfers consciousness to the eastern pure realm of Manifest Joy
GURU transfers consciousness to the southern pure realm of Glory & Splendor
PEMA transfers consciousness to the western pure realm of Great Bliss
SIDDHI transfers consciousness to the northern pure realm of Excellent Activity
HUNG transfers consciousness to the central pure realm of Unwavering
If a physical form could demonstrate the benefit of even one recitation of OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG, the entire earth would not be sufficient to contain the merit. All sentient beings who see, hear, or remember this mantra will definitely be established in the ranks of the masculine and feminine awareness-holders. If it is the case that these words of truth of
the Vajra Guru mantra do not accomplish for sentient beings what they wish to accomplish just as I have promised, then I Pema Jungne, am truly deceiving sentient beings. But I have not deceived you, so you should practice according to my instructions.
Even if you are not able to recite the mantra for whatever reasons, you should mount it on the top of a victory banner, even when the wind touches it, and that wind touches sentient beings, it will free them without a doubt. Alternately, you may inscribe it in clay or carve it in stone. This will also guard the path upon which these syllables are placed and guard that region from malevolent effects. You may also write this mantra out in gold ink on dark blue paper and wear it as an amulet. When you die, if this amulet is burned with your corpse, rainbows will be seen and your consciousness will be transferred to the realms of Supreme Bliss. The benefits of writing out, reading or reciting this mantra defy any accurate measure and defy any standard measurement that could be applied. Having established this for the benefit of beings in the future, I am hiding this treasure. May it meet with a fortunate child of mine in the future who has good karma.
By the great tertön Karma Lingpa (14th century)
Samaya. Sealed. Sealed. Sealed.
Rinpoche.com
December 09, 2009
Please let's take our responsability; contact the local government and point to the urgently need of HUMAN RIGHTS in countries like Tibet, China...
Tibetans inside Tibet should have the same rights as we have to freely study Vajrayana in peace.
Life is a footprint.
The sea was rolling very peacefully its' waves over the sand. Footprints were there of every size. Dog traces as well.
The waves came slowly closer and one hopped over my feet.
Lots of shells and wet shoes later, I returned. My footprints weren't there anymore. Some waves erased them.
I looked to a fresh one and it appeared as life.
Life looked like that footprint; a movement in stilness, or maybe conventionally energy by causes and conditions. Not separed from the beach itself. No harm, no benefit to the beach. Life is a temporary footprint.
Woohoo! I returned toward the city where people were running around with bags.
I thought: this dwelling is only a temporary dreamlike footprint in which the grains of sand are pure or empty like they appear. They are an expression of the voidness of the beach itself.
So is this life in the street here; an expression of purity.
I smiled so happely.
December 03, 2009
Happiness, karma and mind.
Many billions of years elapsed between the origin of this world and the first appearance of living beings upon its surface. Thereafter it took an immense time for living creatures to become mature in thought—in the development and perfection of their intellectual faculties; and even from the time men attained maturity up to the present many thousands of years have passed.
Through all these vast periods of time the world has undergone constant changes, for it is in a continual state of flux. Even now, many comparatively recent occurrences which appeared for a little while to remain static are seen to have been undergoing changes from moment to moment. One may wonder what it is that remains immutable when every sort of material and mental phenomenon seems to be invariably subject to the process of change, of mutability. All of them are forever arising, developing and passing away.
In the vortex of all these changes it is Truth alone which remains constant and unalterable—in other words, the truth of righteousness (Dharma) and its accompanying beneficial results, and the truth of evil action and its accompanying harmful results. A good cause produces a good result, a bad cause a bad result. Good or bad, beneficial or harmful, every result necessarily has a cause.
This principle alone is abiding, immutable and constant. It was so before man entered the world, in the early period of his existence, in the present age, and it will be so in all ages to come.
All of us desire happiness and the avoidance of suffering and of everything else that is unpleasant. Pleasure and pain arise from a cause, as we all know.
Whether certain consequences are due to a single cause or to a group of causes is determined by the nature of those consequences. In some cases, even if the cause factors are neither powerful nor numerous, it is still possible for the effect factors to occur. Whatever the quality of the result factors, whether they are good or bad, their magnitude and intensity directly correspond to the quantity and strength of the cause factors.
Therefore, for success in avoiding unwished- for pains and in acquiring desired pleasures, which is in itself no small matter, the relinquishment of a great number of collective cause factors is required.
In analyzing the nature and state of happiness, it will he apparent that it has two aspects. One is immediate joy (temporary); the other is future joy (ultimate). Temporary pleasures comprise the comforts and enjoyments which people crave, such as good dwellings, lovely furniture, delicious food, good company, pleasant conversation and so on.
In other words, temporary pleasures are what man enjoys in this life. The question as to whether the enjoyment of these pleasures and satisfactions derives purely from external factors needs to be examined in the light of clear logic. If external factors were alone responsible for giving rise to such pleasures a person would be happy when these were present and, conversely, unhappy in their absence. However, this is not so. For, even in the absence of external conditions leading to pleasure, a man can still be happy and at peace.
This demonstrates that external factors are not alone responsible for stimulating man's happiness. Were it true that external factors were solely responsible for, or that they wholly conditioned the arising of, pleasure and happiness, a person possessing an abundance of these factors would have illimitable joy, which is by no means always so. It is true that these external factors do make partial contribution to the creation of pleasure in a man's lifetime.
However, to state that the external factors are all that is needed and therefore the exclusive cause of happiness in a man's span of life is an obtuse and illogical proposition. It is by no means sure that the presence of such external factors will beget joy. On the contrary, factual happenings such as the experiencing of inner beatitude and happiness despite the total absence of such pleasure-causing external factors, and the frequent absence of joy despite their presence, clearly show the cause of happiness to depend upon a different set of conditioning factors.
If one were to be misled by the argument that the above-mentioned conditioning factors constitute the sole cause of happiness to the preclusion of any other conditioning causes, that would imply that (resulting) happiness is inseparably bound to external causal factors, its presence or absence being exclusively determined by them. The fact that this is obviously not so is a sufficient proof that external causal factors are not necessarily or wholly responsible for the effect phenomena of happiness.
Now what is that other internal set of causes? How are they to be explained? As Buddhists, we all believe in the Law of Karma—the natural law of cause and effect. Whatever external causal conditions someone comes across in subsequent lives result from the accumulation of that individual's actions in previous lives. When the karmic force of past deeds reaches maturity a person experiences pleasurable and unpleasurable mental states.
They are but a natural sequence of his own previous actions. The most important thing to understand is that, when suitable (karmic) conditions resulting from the totality of past actions are there, one's external factors are bound to be favourable. The coming into contact of conditions due to (karmic) action and external causal factors will produce a pleasurable mental state.
If the requisite causal conditions for experiencing interior joy are lacking there will be no opportunity for the occurrence of suitable external conditioning factors or, even if these external conditioning factors are present, it will not be possible for the person to experience the joy that would otherwise be his. This shows that inner causal conditions are essential in that these are what principally determine the realization of happiness (and its opposite).
Therefore, in order to achieve the desired results it is imperative for us to accumulate both the cause-creating external factors and the cause-creating internal (karmic) conditioning factors at the same time.
To state the matter in simple terms, for the accrual of good inner (karmic) conditioning factors, what are principally needed are such qualities as having few wants, contentment, humility, simplicity and other noble qualities. Practice of these inner causal conditions will even facilitate changes in the aforementioned external conditioning factors that will convert them into characteristics conducive to the arising of happiness.
The absence of suitable inner causal conditions, such as having few wants contentment, patience, forgiveness and so on, will prevent one from enjoying pleasure even if all the right external conditioning factors are present. Besides this, one must have to one's credit the force of merits and virtues accumulated in past lives. Otherwise, the seeds of happiness will not bear fruit.
The matter can be put in another way.
The pleasures and frustrations, the happiness and suffering experienced by each individual are the inevitable fruits of beneficial and evil actions he has perpetrated, thus adding to his store. If at a particular moment in this present life the fruits of a person's good actions ripen he will recognize, if he is a wise man, that they are the fruits of (past) meritorious deeds. This will gratify him and encourage him to achieve more merits.
Similarly, when a person happens to experience pain and dissatisfaction, he will be able to bear them calmly if he maintains an unshakable conviction that, whether he wishes it or not, he must suffer and bear the consequences of his own (past) deeds, notwithstanding the fact that normally he will often find the intensity and extent of his frustration hard to bear. Besides, the realization that they are nothing but the fruits of unskilled action in the past will make him wise enough to desist from unskilled deeds henceforth.
Likewise, the satisfying thought that, with the ripening of past (evil) karma, a certain part of the evil fruit accrued by former unskilled action has been worked off will be a source of immense relief to him.
A proper appreciation of this wisdom will contribute to grasping the essentials for achieving peace of mind and body. For instance, suppose a person is suddenly afflicted with critical physical suffering due to certain external factors. If, by the force of sheer will power (based on the conviction that he is himself responsible for his present misery and sufferings), he can neutralize the extent of his suffering then his mind will be much comforted and at peace.
Now let me explain this at a rather higher level.
This concerns the strivings and efforts that can be made for the systematic destruction of dissatisfaction and its causes.
As stated before, pleasure and pain, happiness and dissatisfaction are the effects of one's own good and bad, skilled and unskilled actions. Skillful and unskillful (karmic) actions are not external phenomena. They belong essentially to the realm of mind. Making strenuous efforts to build up every possible kind of skillful karma and to put every vestige of unskillful karma away from us is the path to creating happiness and avoiding the creation of pain and suffering.
For it is inevitable that a happy result follows a skillful cause and that the consequence of building up unskillful causes is suffering.
Therefore, it is of the utmost importance that we strive by every possible means to increase the quality and quantity of skillful actions and to make a corresponding paring down of our unskillful actions.
How is this to be accomplished? Meritorious and unmeritorious causes which result in pleasure and pain do not resemble external objects.
For instance, in the human bodily system different parts such as lungs, heart and other organs can be replaced with new ones. But this is not so in the case of karmic actions, which are purely of the mind. The earning of fresh merits and the eradicating of bad causes are purely mental processes. They cannot be achieved with outside help of any kind. The only way to accomplish them is by controlling and disciplining the hitherto untamed mind. For this, we require a fuller comprehension of the element called mind.
Through the gates of the five sense organs a being sees, hears, smells, tastes and comes into contact with a host of external forms, objects and impressions. Let the form, sound, smell, taste, touch and mental events which are the relations of the six senses be shut off. When this is done the recollection of past events on which the mind tends to dwell will be completely discontinued and the flow of memory cut off.
Similarly, plans for the future and contemplation of future action must not be allowed to arise. It is necessary to create a space in place of all such processes of thought if one is to empty the mind of all such processes of thought. Freed from all these processes there will remain a pure, clean, distinct and quiescent mind. Now let us examine what sort of characteristics constitute the mind when it has attained this stage. We surely do possess some thing called mind, but how are we to recognize its existence?
The real and essential mind is what is to be found when the entire load of gross obstructions and aberrations (i.e. sense impressions, memories, etc.) has been cleared away. Discerning this aspect of real mind, we shall discover that, unlike external objects, its true nature is devoid of form or color; nor can we find any basis of truth for such false and deceptive notions as that mind originated from this or that, or that it will move from here to there, or that it is located in such-and-such a place.
When it comes into contact with no object mind is like a vast, boundless void, or like a serene, illimitable ocean. When it encounters an object it at once has cognizance of it, like a mirror instantly reflecting a person who stands in front of it. The true nature of mind consists not only in taking clear cognizance of the object but also in communicating a concrete experience of that object to the one experiencing it.* Normally, our forms of sense cognition, such as eye-consciousness, ear-consciousness, etc., perform their functions on external phenomena in a manner involving gross distortion.
Knowledge resulting from sense cognition, being based on gross external phenomena, is also of a gross nature. When this type of gross stimulation is shut out, and when concrete experiences and clear cognizance arise from within, mind assumes the characteristics of infinite void similar to the infinitude of space. But this void is not to be taken as the true nature of mind.
We have become so habituated to consciousness of the form and color of gross objects that, when we make concentrated introspection into the nature of mind, it is, as I have said, found to be a vast, limitless void free from any gross obscurity or other hindrances. Nevertheless, this does not mean that we have discerned the subtle, true nature of the mind. What has been explained above concerns the state of mind in relation to the concrete experience and clear cognizance by the mind which are its function, but it describes only the relative nature of mind.
There are in addition several other aspects and states of mind. In other words, taking mind as the supreme basis, there are many attributes related to it. Just as an onion consists of layer upon layer that can be peeled away, so does every sort of object have a number of layers; and this is no less true of the nature of mind as explained here; it, too, has layer within layer, slate within state.
All compounded things are subject to disintegration.
Since experience and knowledge are impermanent and subject to disintegration, the mind, of which they are functions (nature), is not something that remains constant and eternal. From moment to moment it undergoes change and disintegration. This transience of mind is one aspect of its nature. However, as we have observed, its true nature has many aspects, including consciousness of concrete experience and cognizance of objects.
Now let us make a further examination in order to grasp the meaning of the subtle essence of such a mind. Mind came into existence because of its own cause. To deny that the origination of mind is dependent on a cause, or to say that it is a designation given as a means of recognizing the nature of mind aggregates, is not correct. With our superficial observance, mind, which has concrete experience and clear cognizance as its nature, appears to be a powerful, independent, subjective, completely ruling entity.
However, deeper analysis will reveal that this mind, possessing as it does the function of experience and cognizance, is not a self-created entity but Is dependent on other factors for its existence. Hence it depends on something other than itself. This non-independent quality of the mind substance is its true nature which in turn is the ultimate reality of the self.
Of these two aspects, viz. the ultimate true nature of mind and a knowledge of that ultimate true nature, the former is the base, the latter an attribute.
Mind (self) is the basis and all its different states are attributes. However, the basis and its attributes have from the first pertained to the same single essence. The non-self-created (depending on a cause other than itself) mind entity (basis) and its essence, sunyata, have unceasingly existed as the one, same, inseparable essence from beginningless beginning. The nature of sunyata pervades all elements. As we are now and since we cannot grasp or comprehend the indestructible, natural, ultimate reality (sunyata) of our own minds, we continue to commit errors and our defects persist.
Taking mind as the subject and mind's ultimate reality as its object, one will arrive at a proper comprehension of the true essence of mind, i.e. its ultimate reality. And when, after prolonged patient meditation, one comes to perceive and grasp at the knowledge of mind's ultimate reality which is devoid of dual characteristics, one will gradually be able to exhaust the delusions and defects of the central and secondary minds such as wrath, love of ostentation, jealousy, envy and so on.
Failure to identify the true nature of mind will be overcome through acquisition of the power to comprehend its ultimate reality. This will in turn eradicate lust and hatred and all other secondary delusions emanating from the basic ones. Consequently, there will be no occasion for accumulating demeritorious karma. By this means the creation of (evil) karma affecting future lives will be eliminated; one will be able to increase the quality and quantity of meritorious causal conditioning and to eradicate the creation of harmful causal conditioning affecting future lives—apart from the bad karma accumulated earlier.
In the practice of gaining a perfect knowledge of the true nature of mind, strenuous and concentrated mental efforts are required for comprehending the object. In our normal condition as it is at present, when our mind comes into contact with something it is immediately drawn to it. This makes comprehension impossible.
Therefore. in order to acquire great dynamic mental power, the very maximum exertion is the first imperative. For example, a big river flowing over a wide expanse of shallows will have very little force, but when it passes through a steep gorge all the water is concentrated in a narrow space and therefore flows with great force. For a similar reason all the mental distractions which draw the mind away from the object of contemplation are to be avoided and the mind kept steadily fixed upon it.
Unless this is done, the practice for gaining a proper understanding of the true nature of mind will be a total failure.
To make the mind docile, it is essential for us to discipline and control it well. Speech and bodily activities which accompany mental processes, must not be allowed to run on in an indiscreet, unbridled, random way. Just as a trainer disciplines and calms a wild and willful steed by subjecting it to skillful and prolonged training, so must the wild, wandering, random activities of body and speech be tamed to make them docile, righteous and skillful.
Therefore the Teachings of the Lord Buddha comprise three graded categories, that is sila (training in higher conduct), samadhi (training in higher meditation) and prajna (training in higher wisdom), all of them for disciplining the mind.
By studying, meditating and practising the three grades of trisiksa in this way, one accomplishes progressive realization. A person so trained will be endowed with the wonderful quality of being able to bear patiently the miseries and suffering which are the fruit of his past karma.
He will regard his misfortunes as blessings in disguise, for they will enlighten him as to the meaning of nemesis (karma) and convince him of the need to concentrate on performing only meritorious deeds. If his past (evil) karma has not as yet borne fruit, it will still be possible for him to obliterate this unripe karma by utilizing the strength of the four powers, namely: determination to attain the status of Buddhahood; determination to eschew demeritorious deeds, even at the cost of one's life; the performance of meritorious deeds; repentance.
Such is the way to attain immediate happiness, to pave the way for attaining liberation in future and to help avoid the accumulation of further demerits.
>> December 29, 2009
Tibetan film selected for Palm Springs International Film Festival Phayul Dharamsala, December 29 –
A documentary film by filmmaker couple Tenzing Sonam and Ritu Sarin has been selected for competition at the 21st Annual Palm Springs International Film Festival to be held at Palm Springs, California, USA from January 5-18, 2010.
“Sun Behind the Clouds: Tibet's Struggle for Freedom” is a film with “a uniquely Tibetan perspective on the trials and tribulations of the Dalai Lama and his people as they continue their struggle for freedom in the face of determined suppression by one of the world’s biggest and most powerful nations.”
The website of the filmmaker duo says they had an intimate access to the Tibetan leader His Holiness the Dalai Lama over the course of an eventful year, which included the 2008 protests in Tibet, the international response to it, the Beijing Olympics, and the breakdown in talks between the Tibetan envoys and the Chinese government.
“Set against this backdrop, the film explores the interplay between the personal and the historic, spirituality and politics, and the tension between the Dalai Lama's efforts to find a peaceful resolution to the Tibet situation based on compromise and dialogue, and the impatience of a younger generation of Tibetans who are ready to take a more confrontational course,” says the films synopsis on the website.
The film was premiered at the DMZ Korean International Documentary Festival in October 2009 and will have its London premiere at THE HUMAN RIGHTS Watch International Film Festival in March 2010. The 79 minute long film was produced by Tenzing and Ritu in association with Arch Communications, GmbH, Austria and Roland Films, USA.
Tenzing Sonam and Ritu have made several films on Tibet including the widely acclaimed “Shadow Circus: CIA in Tibet”. Their first stint at feature film was “Dreaming Lhasa”, a low budget film with entirely unknown and non professional cast but that won accolades at festivals.http://www.phayul.com/news/article.aspx ... al&t=1&c=1
At this very moment.
>> December 25, 2009
At this very moment,
for the peoples and nations of the earth,
May not even the names of disease,
famine, war, and suffering be heard.
But rather, may pure conduct, merit,
wealth, and prosperity increase,
And may supreme good fortune
and sublime well-being always arise. Dudjom Rinpoche. _/\_ _/\_ _/\_
Fortune to all sentient beings.
May the seeds of purity, rare to see,
be spread and fortunate all sentient beings.
Through simplicity in calm abiding,
compassionate master introduces;
rays of the heart mind are revealed.
The highest jewel ever seen
offered in such generosity!
bowing to the compassionate master
May all sentient beings be blessed by this.
_/\_ _/\_ _/\_
Bodhichitta.
>> December 24, 2009
A vow is our being, bloosoming for all.
Relying on the shining orb of the sun
those with eyes look out on forms.
With bodhichitta the bodhisattvas look out
on living beings equal to space.
What a joy when the gentle rain comes on time.
What a joy when the crops ripen in the fields,
what a joy if bodhichitta were to be produced
in the minds of living beings equal to space.
Whoever is adorned with bodhichitta
can never have a vicious thought,
and even without being urged to do so, will naturally
work to stop the nastiness of others.
It might be possible to lasso the wind.
It might be possible for sandalwood to have warmth.
It might be possible for light to turn to darkness,
It is impossible for bodhichitta ever to betray you.
Since bodhichitta is born without discrimination
in the priest, warrior, merchant, and common castes,
all four should embrace it with
enthusiastic faith and reverence.
The melodious call of the spring cuckoo
is a crowning joy for those who have ears to hear.
The bodhichitta of the Victor's children
is a crowning benefit for every living being.
Bodhichitta beautifies the whole appearance of a face.
Bodhichitta lends beauty to the wideness of the eyes.
Bodhichitta gives beauty to the sound of a voice.
Bodhichitta makes behaviour beautiful.
Vast as the Heavens. Deep as the Sea. Khunu Rinpoche.
Gulbarga - Dalai Lama lauds India's religious tolerance
His Holiness the Dalai Lama prostrates in front of a statue of Buddha at the Buddha Vihara in Gulbarga, Karnataka. Deccan Herald photo.
Deccan Herald [Sunday, December 20, 2009 01:54]
Gulbarga - Delivering a discourse on ‘The Four Noble Truths of Buddhism’ on the occasion of the first anniversary of Buddha Vihara here on Saturday the Tibetan leader in exile said that religious tolerance of ‘Aryabhoomi,’ a reference to India found in Mahabharata, has been in existence in this country from thousands of years.
“Not only Hinduism, Jainism, Buddhism, Sikhism which are the native religions but also Christianity and Islam have flourished here. Religious tolerance is inherent in Indian tradition,’’ Dalai Lama said.
“There may be a few differences. Constructive criticism of any religion is acceptable. But the basic tenets such as love, compassion, truth, brotherhood etc remain the same in all religions," he added.
Dalai Lama said that there was not much difference between Hinduism and Buddhism except in a few aspects.Large number of people including those from the neighbouring states of Andhra Pradesh and Maharashtra and different parts of Karnataka had arrived to listen Dalai Lama.
Dalai Lama is on a two-day visit to Gulbarga exclusively for delivering religious discourses at the newly built Buddha Vihara. He had visited the Vihara in January this year.
Source
Buddhism and women: calling for Bhikkhuni ordination and gender equality in the Forest Sangha
-Entire post from ipetitions.com
Dear petitioners, this petition was closed to further signatures at 8am, Monday 22 December 2009 GMT/UTC. Thank you for signing. If you have given your consent, we will contact you shortly with an email update on the petition.
In the spirit of respect and gratitude for the Venerable Elders and Bhikkhu Sangha, we bring our considered and heartfelt reflection for your consideration.
This petition is a means for members of the four-fold sangha to express our deep concerns to the Forest Sangha of the late Ven. Ajahn Chah about the events surrounding and challenging the Bhikkhuni ordination in Perth, Australia, in October 2009, and the placement of women in the tradition.
The Forest Sangha has roots in the Wat Pah Pong (WPP) community in Thailand and includes its branch monasteries in the West, among which are: Amaravati (UK), Cittaviveka (UK), Abhayagiri (USA), Bodhinyanarama (NZ), and all its associated monasteries around the world.
* We who have signed this petition are disheartened by and disagree with the expulsion of Ven. Ajahn Brahmavamso and Bodhinyana Monastery (AUS) from the Ajahn Chah community as a consequence of his participation in a recent Bhikkhuni ordination in Australia.
* We are disheartened by and disagree with the Sangha’s lack of acknowledgement regarding the legitimacy of Bhikkhuni ordination in this tradition.
* We are disheartened by and disagree with the recent legislation of 5 points created at Amaravati (UK) and Cittaviveka (UK) by Ven. Ajahn Sumedho and the monks of the Elders' Council, which imposes on nuns a two-tier discriminatory power structure favouring monks over nuns in these and associated monasteries.
* We are disheartened by and disagree with the continued gender inequity played out in the monastic form, particularly in Western cultures where this is a direct affront to prevailing social and legal standards of equality and mutual respect between men and women.
* We request that the WPP community, particularly those members in leadership positions in the Western monasteries, consider their position and responsibility to the four-fold sangha and initiate dialogue to mend the split that has been caused in the fabric of this larger community.
* We request that the Elders of the Forest Sangha of the Ven. Ajahn Chah make efforts to address the issues of Bhikkhuni ordination, recognising that there are many well informed members of the four-fold sangha who see this as a real possibility and wish to see it happen. We particularly urge the Western Elders of the Forest Sangha to work openly and honestly within its own cultural context, inviting and listening to feedback from the four-fold sangha, as the Buddha modelled.
* We request that the new legislation imposed upon the nuns of Amaravati and Cittaviveka be revoked and a new dialogue be initiated to discuss what would mutually support the monks' and nuns' orders to thrive in their Western communities.
* We request that a dialogue be initiated, including representatives of all four components of the four-fold sangha in the West, which directly addresses gender inequity within the monastic form and how it impacts on people in this tradition, ordained or lay, with the aim of finding a way to move forward in mutual respect as members of this sangha in a Western context.
We hereby express our dissent and make these requests in the spirit of the Dhamma — that the wisdom and compassion of the Buddha may find a healthy ground to grow and flourish in the world for the benefit of all beings.
Please show support for the bhikkhunis and their ordinations.
Click here to sign the petition
Zhine.
>> December 17, 2009
CALM ABIDING "ZHINÈ"
The practice - Concentration on the the Tibetan letter "A" - Forceful Zhine Natural Zhine - Ultimate Zhine - Obstacles
Concentration on the Tibetan letter "A"
An interesting way of unfolding the mysteries of the inner process is through dream yoga. A successful seeker in dream-work must be stable enough in presence to avoid being swept away by the winds of karmic emotions and lost in the dream. As the mind steadies, dreams become longer, less fragmented, and more easily remembered, and lucidity is developed..
Waking life is equally enhanced as we find that we are increasingly protected from being carried away by the habitual emotional reactions that draw us into distraction and unhappiness. Dream -work can instead develop the positive traits that lead to happiness and support the seeker in the spiritual journey.
All yogic and spiritual disciplines include some form of practice that develops concentration and quiets the mind. In the Tibetan tradition this practice is called calm abiding (zhine). We recognize three stages in the development of stability: forceful zhine, natural zhine, and ultimate zhine. Zhine begins with mental fixation on an object and, when concentration is strong enough, moves on to fixation without an object. (Same principle as working with the Perfect Model presented to
you on this website).
THE PRACTICE
Begin the practice by sitting comfortably on a chair or in the five-pointed meditation posture: the legs crossed, the hands folded in the lap in meditation position with palms up and placed one on top of the other, the spine straight but not rigid, the head tilted down slightly to straighten the neck, and the eyes open.
The eyes should be relaxed, not too wide open and not too closed. The object of concentration should be placed so that the eyes can look straight ahead, neither up nor down. During the practice try not to move, not even to swallow or blink, while keeping the mind one pointedly on the object. Even if tears should stream down your face, do not move. Let the breathing be natural.
Generally, for practice with an object, Zhine practitioners use the Tibetan letter A as the object of concentration.
This letter has many symbolic meanings but here is used simply as a support for the development of focus. Other objects may also be used — the letter A of the English alphabet, an image of your Perfect Model, or any other sacred Image , the sound of a mantra, the breath — almost anything. However, it is good to use something connected to the sacred, as it serves to inspire you. Also, try to use the same object each time you practice, rather than switching between objects, because the continuity acts as a support of the practice.
It is also somewhat preferable to focus on a physical object that is outside the body, as the purpose is to develop stability during the perception of external objects and, eventually, of the objects in dream.
. Concentration on the Tibetan letter "A"
CONCENTRATING ON THE TIBETAN LETTER "A"
If you wish to use the Tibetan "A" you can write it on a piece of paper about an inch square. Traditionally, the letter is white and is enclosed in five concentric colored circles: the center circle that is the direct background for the "A" is indigo; around it is a blue circle, then green, red, yellow, and white ones. Tape the paper to a stick that is just long enough to support the paper at eye level when you sit for practice, and make a base that holds it upright. Place it so that the "A" is
about a foot and a half in front of your eyes.
The Tibetan Letter "A"
Many signs of progress can arise during the practice. As concentration strengthens and the periods of practice are extended, strange sensations arise in the body and many strange visual phenomena appear. You may find your mind doing strange things, too! That is all right. These experiences are a natural part of the development of concentration; they arise as the mind settles,
so be neither disturbed by nor excited about them.
FORCEFUL ZHINE
The first stage of practice is called "forceful" because it requires effort. The mind is easily and quickly distracted, and it may seem impossible to remain focused on the object for even a minute. In the beginning, it is helpful to practice in numerous short sessions alternating with breaks.
Do not let the mind wander during the break, but instead recite a mantra, or work with visualization, or work with another practice you may know, such as the development of compassion. After the break, return to the fixation practice. If you are ready to practice but do not have the particular object you have been using, visualize a ball of light on your forehead and center yourself there.
The practice should be done once or twice a day, and can be done more frequently if you have the time. Developing concentration is like strengthening the muscles of the body: exercise must be done regularly and frequently. To become stronger keep pushing against your limits.
Keep the mind on the object.
Do not follow the thoughts of the past or the future. Do not allow the attention to be carried away by fantasy, sound, physical sensation, or any other distraction. Just remain in the sensuality of the present moment, and with your whole strength and clarity focus the mind through the eye, on the object. Do not lose the awareness of the object even for a second. Breathe gently, and then more gently, until the sense of breathing is lost.
Slowly allow yourself to enter more deeply into quiet and calm. Make certain that the body is kept relaxed; do not tense up in concentration. Neither should you allow yourself to fall into a stupor, a dullness, or a trance.
Do not think about the object, just let it be in awareness. This is an important distinction to make. Thinking about the object is not the kind of concentration we are developing.
The point is just to keep the mind placed on the object, on the sense perception of the object, to undistractedly remain aware of the presence of the object. When the mind does get distracted and it often will in the beginning, gently bring it back to the object and leave it there.
NATURAL ZHINE
As stability is developed, the second stage of practice is entered: natural zhine. In the first stage, concentration is developed by continually directing the attention to the object and developing control over the unruly mind. In the second stage, the mind is absorbed in contemplation of the object and there is no longer the need for force to hold it still.
A relaxed and pleasant tranquility is established, in which the mind is quiet and thoughts arise without distracting the mind from the object. The elements of the body become harmonized and the prana moves evenly and gently throughout the body. This is an appropriate time to move to fixation without an object.
Abandoning the physical object, simply fix the focus on space. It is helpful to gaze into expansive space, like the sky, but the practice can be done even in a small room by fixing on the space between your body and the wall. Remain steady and calm. Leave the body relaxed.
Rather than focusing on an imagined point in space, allow the mind, while remaining in strong presence, to be diffuse. We call this "dissolving the mind" in space, or "merging the mind with space." It will lead to stable tranquility and the third stage of zhine practice.
ULTIMATE ZHINE
Whereas in the second stage there is still some heaviness involved in the absorption in the object, the third stage is characterized by a mind that is tranquil but light, relaxed, and pliable. Thoughts arise and dissolve spontaneously and without effort. The mind is integrated fully with its own movement.
In the Dzogchen tradition, this is traditionally when the master introduces the student to the natural state of mind. Because the student has developed zhine, the master can point to what the student has already experienced rather than describing a new state that must be attained.
The explanation, which is known as the "pointing out" instruction, is meant to lead the student to recognize what is already there, to discriminate the moving mind in thought and concept from the nature of mind, which is pure, non-dual awareness.
This is the ultimate stage of zhine practice, abiding in non-dual presence, rigpa (awareness) itself.
OBSTACLES In developing the zhine practice, there are three obstacles that must be overcome: agitation, drowsiness, and laxity.
Agitation Agitation causes the mind to jump restlessly from one thought to another and makes concentration difficult. To prevent this, calm yourself before the practice session by avoiding too much physical or mental activity.
Slow stretches may help to relax the body and quiet the mind. Once you are sitting, take a few deep, slow breaths. Make it a practice to focus the mind immediately when you start the practice to avoid developing the habit of mentally wandering while sitting in meditation posture.
DrowsinessThe second obstacle is drowsiness or sleepiness, which moves into the mind like a fog, a heaviness and torpor that blunts awareness.
When it does this, try to strengthen the mind's focus on the object in order to penetrate the drowsiness. You may find that drowsiness is actually a kind of movement of the mind that you can stop with strong concentration. If this does not work, take a break, stretch, and perhaps do some practice while standing.
LaxityThe third obstacle is laxity. When encountering this obstacle you may feel that your mind is calm, but in a passive, weak mental state in which the concentration has no strength. It is important to recognize this state for what it is. It can be a pleasant and relaxed experience and, if mistaken for correct meditation, may cause the practitioner to spend years mistakenly cultivating it, with no discernable change in the quality of consciousness.
If your focus loses strength and your practice becomes lax, straighten your posture and wake up your mind. Reinforce the attention and guard the stability of presence. Regard the practice as something precious, which it is, and as something that will lead to the attainment of the highest realization, which it will. Strengthen the intention and automatically the wakefulness of the mind is strengthened.
Zhine practice should be done every day until the mind is quiet and stable. It is not only a preliminary practice, but is helpful at any point in the practitioner's life; even very advanced yogis practice zhine. The stability of mind developed through zhine is the foundation of dream yoga and all other meditation practices.
Once we have achieved a strong and reliable steadiness in calm presence, we can develop this steadiness in all aspects of life. When stable, this presence can always be found, and we will not be carried away by thoughts and emotions. Then, even though karmic traces continue to produce dream images after falling asleep, we remain in awareness. This opens the door to the further practices of both dream and sleep yogas.
http://www.plotinus.com/zhine_tibetan_dream_yoga_copy.htm
Seven line prayer.
>> December 15, 2009
http://www.youtube.com/watch?v=Csqbi4bAG6Y&feature=related
HUNG - ORGYEN YUL GYI NUB JANG TSAM
In the north-west of the land of Orgyen,
PEMA GESAR DONGPO LA
In the heart of a lotus flower,
YATSEN CHOK GI NGÖ DRUP NYÉ
Endowed with the most marvellous attainments,
PEMA JUNG NÉ SHYÉ SU DRAK
You are renowned as the Lotus-born,
KHOR DU KHANDRO MANGPÖ KOR
Surrounded by many hosts of dakinis.
KHYÉ KYI JÉ SU DAK DRUP KYI
Following in your footsteps
CHIN GYI LAP CHIR SHEK SU SOL
I pray to you: come and bless me with your grace!
GURU PEMA SIDDHI HUM
http://www.warnemyr.com/tibetan/dorjetsigdun/tibetan.html
What is the meaning?
>> December 14, 2009
What is the meaning of buddhism when happiness is just conditioned emotion ( suffering) or something which is allowed or not in buddhism?
When buddhism is just a knowledge one must possess?
Maybe if happiness was to buy and sell it should get more attention.
When there is no any happiness in peaceful abiding of our daily life, why we call our being a buddhist?
What when we "possess the knowledge" of a million of texts and dwell in hopping dual emotional states?
When people don't dwell in the happiness to love each and everyone, they must have our compassion. In non dual love is all penetrating energy in which happiness need no extra label.
To taste the seed of purity and be "in love" (unconditioned) with all sentient beings.
May the seed bloom in openess of liberating nature.
The Syllable by Syllable Commentary Explaining the Benefits and Advantages of the Vajra Guru Mantra
>> December 10, 2009
The Vajra Guru Mantra is the mantra associated with Guru Rinpoche, also known as Padmasambhava. This is a draft translation of a treasure text which explains the Vajra Guru Mantra. It was originally concealed during the time of Padmasambhava in Tibet and later rediscovered by Karma Lingpa (14th century) who brought it forth from its place of concealment and copied it down on reams of gold. It is simply known as "The Syllable by Syllable Commentary Explaining the Benefits of the Vajra Guru Mantra." It begins with an invocation and then goes into a dialogue between Yeshe Tsogyal, the spiritual consort of Padmasambhava, and Padmasambhava himself.
And so, Yeshe Tsogyal begins:
I, the woman Yeshe Tsogyal, having offered to you the inner and outer mandala on a vast scale, have the following request. Oh great teacher, Pema Jungne, you have been extremely kind to us, the Tibetan people, leaving for us a legacy that will benefit us now and in future lives. Your kindness is so great that we have never experienced anything like this before, nor will we ever experience anything like this in the future. In particular, so that now even though I am a humble person, I have no doubt that I will attain enlightenment.
In the future, sentient beings will have very short attention spans and a great many things will clutter and occupy their minds. Their characters will be rough and difficult to tame. They will develop many wrong views towards the sacred Dharma. In particular, a time will come when people will cast dispersions on the Secret Mantra teaching of the unsurpassable levels of tantra. At that time, all sentient beings will suffer heavily from disease, famine, and war. Because of the spread of these three calamities, in particular, China, Tibet and Mongolia will experience the same kind of turmoil as an ant's nest when it is destroyed, and the time will come for the
people of Tibet to suffer greatly. Though you have spoken at length of many skillful means to salvage what is possible from that situation, sentient beings in the future will not have the time to practice. Even though they may have some slight inclination to practice, they will encounter many great obstacles. Sentient beings will experience a great deal of disharmony. They won't be able to get along or reach any kind of accord, and in the wake of this, their behavior will become very impure. Bad times such as this will be
very difficult to avert. That being the case, what kinds of benefits and advantages would there be for those beings in the future were they to rely solely upon the Vajra Guru Mantra as their practice? I ask you to relate this for the benefit of individuals in the future who are not able to perceive this and therefore have to have it explained to them.
Then the great master, Pema Jungne replied:
Oh faithful lady, what you have said is so very true. In the future, such times will befall sentient beings and both in a temporary and in a long term sense, the benefits of the Vajra Guru mantra can be definitely be felt. Since my spiritual instructions and the methods of practice that I offer are immeasurable, I have hidden a great number of treasure teachings in the water, rocks, the sky and so forth. In these evil times, even individuals with fortunate karma will find it difficult to encounter these teachings. It will be difficult to bring together the necessary circumstances for these teachings to be revealed. This is a sign that the collective merit of beings is on the wane.
However, at such times, if this essence mantra, the Vajra Guru mantra, is repeated as much as possible, a hundred times, a thousand times, ten thousand times, a hundred thousand times, a million, ten million, a hundred million times and so forth, if it is repeated in holy places, in temples, next to great rivers, in areas where gods and demons abound, if it is recited in these places by tantric practitioners with pure samaya, by people with monastic ordination who maintain their vows purely, by men and women who
possess faith in the teachings, if they give rise to bodhicitta on a grand scale and recite this mantra, then the benefits and advantages and energy of such practice are truly inconceivable. This will avert all of the negative forces of disease, famine, unrest, bad harvests and all bad omens and indications in all the countries of the world, such that the rain will fall in a timely manner for the crops so there will always be a plentiful supply of water for agriculture and for human and animal life, and all regions and areas will experience prosperity and auspicious conditions.
In this life, in future lives, and in the intermediate state between death and rebirth, these individuals who practice in this way will meet with me again and again. The very best of these individuals will actually meet me in their waking consciousness. Those of middling degree of attainment will meet with me again and again in their dreams. Gradually perfecting the different paths and levels of their practice, they will attain to the ranks of the masculine and feminine holders of intrinsic awareness in my pure land in the continent of Ngayab. Have no doubt of this.
If this mantra is recited a hundred times a day, merely a hundred times a day without interruption, one will become attractive to others and will effortlessly come by food and wealth and the necessities of life.
If one recites it a thousand or ten thousand times on a daily basis, one is able to literally overwhelm others with one's brilliance, in the sense of becoming very charismatic and influential in exerting a positive influence over others, and one will gain unhindered force of blessings and spiritual power.
If one repeats it a hundred thousand or a million times on a regular basis one will become capable of effecting an immeasurably great benefit for beings, exactly as one would wish to.
If one recites the mantra three or seven million times, one is never separate from the buddhas of the three times and one becomes inseparable from me. All the gods and demons of existence will attend to one and offer their praises.
In the most excellent cases, individuals will attain the rainbow body, and the final level of attainment in this lifetime. On a more middling level, at the moment of death, the mother and child aspects of radiant luminosity will meet. At the very least, individuals will behold my face in the bardo state and all the appearances of the bardo state will be free in their own ground such that these individuals will be reborn on the continent of Ngayab and from that vantage point, be able to accomplish an immeasurable amount of
benefit to beings. Thus the Guru replied to Yeshe Tsogyal.
She responded by saying:
Oh great master, it is extremely kind of you to have spoken of these vast and immeasurable advantages of the spiritual energy of this mantra. For the benefit of sentient beings in the future however, a detailed explanation would be of enormous benefit, and so I would ask you to speak in a brief way about the different syllables of this mantra.
To which the great master replied:
O daughter of good family, the Vajra Guru mantra is not just my single essence mantra, it is the very essence or life force of all the deities of the four classes of tantra, of all the nine yanas, and all of the 84,000 collections of dharma teachings. The essence of all of the buddhas of the three times, all of the gurus, yidams, dakas, and dakinis, dharma protectors, etc., the essence of all of these is contained and is complete within this mantra. How, you may ask, does this work? What is the reason for all these being complete with this mantra? Listen well and hold this in mind. Read it again and again. Write it out for the benefit of sentient beings, and teach
it or demonstrate it to beings in the future.
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG are the sublime, essence of the principles of enlightened body, speech, and mind
VAJRA is the sublime essence of the indestructible family
GURU is the sublime essence of the jewel family
PEMA is the sublime essence of the lotus family
SIDDHI is the sublime essence of the activity family
HUNG is the sublime essence of the transcendent family
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM is the perfect splendor and richness of sambhoghakaya
AH is the total unchanging perfection of dharmakaya, the manifest body of absolute reality
HUNG perfects the presence of Guru Padmasambhava as the nirmanakaya, the manifest body of emanation
VAJRA perfects all the heruka deities of the mandalas
GURU refers to the root and transmission gurus and the holders of intrinsic awareness
PEMA perfects the assembly of dakas and dakinis
SIDDHI is the life force of all the wealth deities and the guardians of the treasure teachings
HUNG is the life force of the dharmapalas, the protective deities
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG are the life force of the three classes of tantra
VAJRA is the life force of the monastic discipline and the sutra class of teachings
GURU is the life force of abhidharma and kriya (action) yoga, the first level of tantra
PEMA is the life force of the charya (conduct) yoga, the second class of tantra, and yoga (joining) tantra, the third class of tantra
SIDDHI is the life force of the mahayoga and anuyoga classes of teachings
HUNG is the life force of the ati yoga, the Natural Great Perfection (Dzogchen)
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG purify obscurations arising from the three mental poisons: desire/attachment, aversion, and ignorance
VAJRA purifies obscurations which stem from anger
GURU purifies obscurations which stem from pride
PEMA purifies obscurations which stem from desire/attachment
SIDDHI purifies obscurations which stem from envy/jealousy
HUNG in a general way purifies obscurations which stem from all emotional afflictions
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
Through OM AH HUNG one attains the three kayas
Through VAJRA one realizes mirror-like pristine awareness
Through GURU one realizes the pristine awareness of equalness
Through PEMA one realizes the pristine awareness of discernment
Through SIDDHI one realizes the all-accomplishing pristine awareness
Through HUNG one realizes the pristine awareness of basic space
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
Through OM AH HUNG gods, demons, and humans are subdued
Through VAJRA one gains power over malevolent forces of certain gods and demons
Through GURU one gains control over the malevolent forces of the Lord of Death and the cannibal demons
Through PEMA one gains control over the malevolent influences of the water and wind elements
Through SIDDHI one gains control over the malevolent influences of non-human forces and spirits bringing harm and exerting negative control over one's life
Through HUNG one gains control of the malevolent influences of planetary configurations and earth spirits
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG accomplishes the six spiritual virtues
VAJRA accomplishes pacifying activity
GURU accomplishes enriching activity
PEMA accomplishes magnetizing activity
SIDDHI accomplishes enlightened activity in general
HUNG accomplishes wrathful enlightened activity
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG avert all imprecations and curses
VAJRA averts the negative consequences of breaking one's samaya with the deities of pristine awareness
GURU averts the negative influences of the eight classes of gods and demons in samsara
PEMA averts the negative influences of nagas and earth spirits
HUNG averts the negative influences of gods, demons, humans, samsaric gods
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG defeats the army of the five mental poisons
VAJRA defeats anger
GURU defeats pride
PEMA defeats desire/attachment
SIDDHI defeats envy and jealousy
HUNG defeats the armies of gods, demons and humans
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG brings about the spiritual accomplishments or siddhis
VAJRA brings about the siddhi of peaceful and wrathful deities
GURU brings about the siddhi of the awareness-holders and the lineage gurus
PEMA brings about the siddhi of the dakas and dakinis and dharma protectors
SIDDHI brings about the mundane and supreme siddhis
HUNG brings about the siddhi of accomplishing whatever one wishes
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG
OM AH HUNG transfers consciousness to the pure realms of experience
VAJRA transfers consciousness to the eastern pure realm of Manifest Joy
GURU transfers consciousness to the southern pure realm of Glory & Splendor
PEMA transfers consciousness to the western pure realm of Great Bliss
SIDDHI transfers consciousness to the northern pure realm of Excellent Activity
HUNG transfers consciousness to the central pure realm of Unwavering
If a physical form could demonstrate the benefit of even one recitation of OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG, the entire earth would not be sufficient to contain the merit. All sentient beings who see, hear, or remember this mantra will definitely be established in the ranks of the masculine and feminine awareness-holders. If it is the case that these words of truth of
the Vajra Guru mantra do not accomplish for sentient beings what they wish to accomplish just as I have promised, then I Pema Jungne, am truly deceiving sentient beings. But I have not deceived you, so you should practice according to my instructions.
Even if you are not able to recite the mantra for whatever reasons, you should mount it on the top of a victory banner, even when the wind touches it, and that wind touches sentient beings, it will free them without a doubt. Alternately, you may inscribe it in clay or carve it in stone. This will also guard the path upon which these syllables are placed and guard that region from malevolent effects. You may also write this mantra out in gold ink on dark blue paper and wear it as an amulet. When you die, if this amulet is burned with your corpse, rainbows will be seen and your consciousness will be transferred to the realms of Supreme Bliss. The benefits of writing out, reading or reciting this mantra defy any accurate measure and defy any standard measurement that could be applied. Having established this for the benefit of beings in the future, I am hiding this treasure. May it meet with a fortunate child of mine in the future who has good karma.
By the great tertön Karma Lingpa (14th century)
Samaya. Sealed. Sealed. Sealed.
Rinpoche.com
>> December 09, 2009
http://www.tchrd.org/
Please let's take our responsability; contact the local government and point to the urgently need of HUMAN RIGHTS in countries like Tibet, China...
Tibetans inside Tibet should have the same rights as we have to freely study Vajrayana in peace.
Life is a footprint.
Bring me some shells and conches, was me said. So I went down to the beach.
The sea was rolling very peacefully its' waves over the sand. Footprints were there of every size. Dog traces as well.
The waves came slowly closer and one hopped over my feet.
Lots of shells and wet shoes later, I returned. My footprints weren't there anymore. Some waves erased them.
I looked to a fresh one and it appeared as life.
Life looked like that footprint; a movement in stilness, or maybe conventionally energy by causes and conditions. Not separed from the beach itself. No harm, no benefit to the beach. Life is a temporary footprint.
Woohoo! I returned toward the city where people were running around with bags.
I thought: this dwelling is only a temporary dreamlike footprint in which the grains of sand are pure or empty like they appear. They are an expression of the voidness of the beach itself.
So is this life in the street here; an expression of purity.
I smiled so happely.
Happiness, karma and mind.
>> December 03, 2009
By His Holiness the Dalai Lama
Many billions of years elapsed between the origin of this world and the first appearance of living beings upon its surface. Thereafter it took an immense time for living creatures to become mature in thought—in the development and perfection of their intellectual faculties; and even from the time men attained maturity up to the present many thousands of years have passed.
Through all these vast periods of time the world has undergone constant changes, for it is in a continual state of flux. Even now, many comparatively recent occurrences which appeared for a little while to remain static are seen to have been undergoing changes from moment to moment. One may wonder what it is that remains immutable when every sort of material and mental phenomenon seems to be invariably subject to the process of change, of mutability. All of them are forever arising, developing and passing away.
In the vortex of all these changes it is Truth alone which remains constant and unalterable—in other words, the truth of righteousness (Dharma) and its accompanying beneficial results, and the truth of evil action and its accompanying harmful results. A good cause produces a good result, a bad cause a bad result. Good or bad, beneficial or harmful, every result necessarily has a cause.
This principle alone is abiding, immutable and constant. It was so before man entered the world, in the early period of his existence, in the present age, and it will be so in all ages to come.
All of us desire happiness and the avoidance of suffering and of everything else that is unpleasant. Pleasure and pain arise from a cause, as we all know.
Whether certain consequences are due to a single cause or to a group of causes is determined by the nature of those consequences. In some cases, even if the cause factors are neither powerful nor numerous, it is still possible for the effect factors to occur. Whatever the quality of the result factors, whether they are good or bad, their magnitude and intensity directly correspond to the quantity and strength of the cause factors.
Therefore, for success in avoiding unwished- for pains and in acquiring desired pleasures, which is in itself no small matter, the relinquishment of a great number of collective cause factors is required.
In analyzing the nature and state of happiness, it will he apparent that it has two aspects. One is immediate joy (temporary); the other is future joy (ultimate). Temporary pleasures comprise the comforts and enjoyments which people crave, such as good dwellings, lovely furniture, delicious food, good company, pleasant conversation and so on.
In other words, temporary pleasures are what man enjoys in this life. The question as to whether the enjoyment of these pleasures and satisfactions derives purely from external factors needs to be examined in the light of clear logic. If external factors were alone responsible for giving rise to such pleasures a person would be happy when these were present and, conversely, unhappy in their absence. However, this is not so. For, even in the absence of external conditions leading to pleasure, a man can still be happy and at peace.
This demonstrates that external factors are not alone responsible for stimulating man's happiness. Were it true that external factors were solely responsible for, or that they wholly conditioned the arising of, pleasure and happiness, a person possessing an abundance of these factors would have illimitable joy, which is by no means always so. It is true that these external factors do make partial contribution to the creation of pleasure in a man's lifetime.
However, to state that the external factors are all that is needed and therefore the exclusive cause of happiness in a man's span of life is an obtuse and illogical proposition. It is by no means sure that the presence of such external factors will beget joy. On the contrary, factual happenings such as the experiencing of inner beatitude and happiness despite the total absence of such pleasure-causing external factors, and the frequent absence of joy despite their presence, clearly show the cause of happiness to depend upon a different set of conditioning factors.
If one were to be misled by the argument that the above-mentioned conditioning factors constitute the sole cause of happiness to the preclusion of any other conditioning causes, that would imply that (resulting) happiness is inseparably bound to external causal factors, its presence or absence being exclusively determined by them. The fact that this is obviously not so is a sufficient proof that external causal factors are not necessarily or wholly responsible for the effect phenomena of happiness.
Now what is that other internal set of causes? How are they to be explained? As Buddhists, we all believe in the Law of Karma—the natural law of cause and effect. Whatever external causal conditions someone comes across in subsequent lives result from the accumulation of that individual's actions in previous lives. When the karmic force of past deeds reaches maturity a person experiences pleasurable and unpleasurable mental states.
They are but a natural sequence of his own previous actions. The most important thing to understand is that, when suitable (karmic) conditions resulting from the totality of past actions are there, one's external factors are bound to be favourable. The coming into contact of conditions due to (karmic) action and external causal factors will produce a pleasurable mental state.
If the requisite causal conditions for experiencing interior joy are lacking there will be no opportunity for the occurrence of suitable external conditioning factors or, even if these external conditioning factors are present, it will not be possible for the person to experience the joy that would otherwise be his. This shows that inner causal conditions are essential in that these are what principally determine the realization of happiness (and its opposite).
Therefore, in order to achieve the desired results it is imperative for us to accumulate both the cause-creating external factors and the cause-creating internal (karmic) conditioning factors at the same time.
To state the matter in simple terms, for the accrual of good inner (karmic) conditioning factors, what are principally needed are such qualities as having few wants, contentment, humility, simplicity and other noble qualities. Practice of these inner causal conditions will even facilitate changes in the aforementioned external conditioning factors that will convert them into characteristics conducive to the arising of happiness.
The absence of suitable inner causal conditions, such as having few wants contentment, patience, forgiveness and so on, will prevent one from enjoying pleasure even if all the right external conditioning factors are present. Besides this, one must have to one's credit the force of merits and virtues accumulated in past lives. Otherwise, the seeds of happiness will not bear fruit.
The matter can be put in another way.
The pleasures and frustrations, the happiness and suffering experienced by each individual are the inevitable fruits of beneficial and evil actions he has perpetrated, thus adding to his store. If at a particular moment in this present life the fruits of a person's good actions ripen he will recognize, if he is a wise man, that they are the fruits of (past) meritorious deeds. This will gratify him and encourage him to achieve more merits.
Similarly, when a person happens to experience pain and dissatisfaction, he will be able to bear them calmly if he maintains an unshakable conviction that, whether he wishes it or not, he must suffer and bear the consequences of his own (past) deeds, notwithstanding the fact that normally he will often find the intensity and extent of his frustration hard to bear. Besides, the realization that they are nothing but the fruits of unskilled action in the past will make him wise enough to desist from unskilled deeds henceforth.
Likewise, the satisfying thought that, with the ripening of past (evil) karma, a certain part of the evil fruit accrued by former unskilled action has been worked off will be a source of immense relief to him.
A proper appreciation of this wisdom will contribute to grasping the essentials for achieving peace of mind and body. For instance, suppose a person is suddenly afflicted with critical physical suffering due to certain external factors. If, by the force of sheer will power (based on the conviction that he is himself responsible for his present misery and sufferings), he can neutralize the extent of his suffering then his mind will be much comforted and at peace.
Now let me explain this at a rather higher level.
This concerns the strivings and efforts that can be made for the systematic destruction of dissatisfaction and its causes.
As stated before, pleasure and pain, happiness and dissatisfaction are the effects of one's own good and bad, skilled and unskilled actions. Skillful and unskillful (karmic) actions are not external phenomena. They belong essentially to the realm of mind. Making strenuous efforts to build up every possible kind of skillful karma and to put every vestige of unskillful karma away from us is the path to creating happiness and avoiding the creation of pain and suffering.
For it is inevitable that a happy result follows a skillful cause and that the consequence of building up unskillful causes is suffering.
Therefore, it is of the utmost importance that we strive by every possible means to increase the quality and quantity of skillful actions and to make a corresponding paring down of our unskillful actions.
How is this to be accomplished? Meritorious and unmeritorious causes which result in pleasure and pain do not resemble external objects.
For instance, in the human bodily system different parts such as lungs, heart and other organs can be replaced with new ones. But this is not so in the case of karmic actions, which are purely of the mind. The earning of fresh merits and the eradicating of bad causes are purely mental processes. They cannot be achieved with outside help of any kind. The only way to accomplish them is by controlling and disciplining the hitherto untamed mind. For this, we require a fuller comprehension of the element called mind.
Through the gates of the five sense organs a being sees, hears, smells, tastes and comes into contact with a host of external forms, objects and impressions. Let the form, sound, smell, taste, touch and mental events which are the relations of the six senses be shut off. When this is done the recollection of past events on which the mind tends to dwell will be completely discontinued and the flow of memory cut off.
Similarly, plans for the future and contemplation of future action must not be allowed to arise. It is necessary to create a space in place of all such processes of thought if one is to empty the mind of all such processes of thought. Freed from all these processes there will remain a pure, clean, distinct and quiescent mind. Now let us examine what sort of characteristics constitute the mind when it has attained this stage. We surely do possess some thing called mind, but how are we to recognize its existence?
The real and essential mind is what is to be found when the entire load of gross obstructions and aberrations (i.e. sense impressions, memories, etc.) has been cleared away. Discerning this aspect of real mind, we shall discover that, unlike external objects, its true nature is devoid of form or color; nor can we find any basis of truth for such false and deceptive notions as that mind originated from this or that, or that it will move from here to there, or that it is located in such-and-such a place.
When it comes into contact with no object mind is like a vast, boundless void, or like a serene, illimitable ocean. When it encounters an object it at once has cognizance of it, like a mirror instantly reflecting a person who stands in front of it. The true nature of mind consists not only in taking clear cognizance of the object but also in communicating a concrete experience of that object to the one experiencing it.* Normally, our forms of sense cognition, such as eye-consciousness, ear-consciousness, etc., perform their functions on external phenomena in a manner involving gross distortion.
Knowledge resulting from sense cognition, being based on gross external phenomena, is also of a gross nature. When this type of gross stimulation is shut out, and when concrete experiences and clear cognizance arise from within, mind assumes the characteristics of infinite void similar to the infinitude of space. But this void is not to be taken as the true nature of mind.
We have become so habituated to consciousness of the form and color of gross objects that, when we make concentrated introspection into the nature of mind, it is, as I have said, found to be a vast, limitless void free from any gross obscurity or other hindrances. Nevertheless, this does not mean that we have discerned the subtle, true nature of the mind. What has been explained above concerns the state of mind in relation to the concrete experience and clear cognizance by the mind which are its function, but it describes only the relative nature of mind.
There are in addition several other aspects and states of mind. In other words, taking mind as the supreme basis, there are many attributes related to it. Just as an onion consists of layer upon layer that can be peeled away, so does every sort of object have a number of layers; and this is no less true of the nature of mind as explained here; it, too, has layer within layer, slate within state.
All compounded things are subject to disintegration.
Since experience and knowledge are impermanent and subject to disintegration, the mind, of which they are functions (nature), is not something that remains constant and eternal. From moment to moment it undergoes change and disintegration. This transience of mind is one aspect of its nature. However, as we have observed, its true nature has many aspects, including consciousness of concrete experience and cognizance of objects.
Now let us make a further examination in order to grasp the meaning of the subtle essence of such a mind. Mind came into existence because of its own cause. To deny that the origination of mind is dependent on a cause, or to say that it is a designation given as a means of recognizing the nature of mind aggregates, is not correct. With our superficial observance, mind, which has concrete experience and clear cognizance as its nature, appears to be a powerful, independent, subjective, completely ruling entity.
However, deeper analysis will reveal that this mind, possessing as it does the function of experience and cognizance, is not a self-created entity but Is dependent on other factors for its existence. Hence it depends on something other than itself. This non-independent quality of the mind substance is its true nature which in turn is the ultimate reality of the self.
Of these two aspects, viz. the ultimate true nature of mind and a knowledge of that ultimate true nature, the former is the base, the latter an attribute.
Mind (self) is the basis and all its different states are attributes. However, the basis and its attributes have from the first pertained to the same single essence. The non-self-created (depending on a cause other than itself) mind entity (basis) and its essence, sunyata, have unceasingly existed as the one, same, inseparable essence from beginningless beginning. The nature of sunyata pervades all elements. As we are now and since we cannot grasp or comprehend the indestructible, natural, ultimate reality (sunyata) of our own minds, we continue to commit errors and our defects persist.
Taking mind as the subject and mind's ultimate reality as its object, one will arrive at a proper comprehension of the true essence of mind, i.e. its ultimate reality. And when, after prolonged patient meditation, one comes to perceive and grasp at the knowledge of mind's ultimate reality which is devoid of dual characteristics, one will gradually be able to exhaust the delusions and defects of the central and secondary minds such as wrath, love of ostentation, jealousy, envy and so on.
Failure to identify the true nature of mind will be overcome through acquisition of the power to comprehend its ultimate reality. This will in turn eradicate lust and hatred and all other secondary delusions emanating from the basic ones. Consequently, there will be no occasion for accumulating demeritorious karma. By this means the creation of (evil) karma affecting future lives will be eliminated; one will be able to increase the quality and quantity of meritorious causal conditioning and to eradicate the creation of harmful causal conditioning affecting future lives—apart from the bad karma accumulated earlier.
In the practice of gaining a perfect knowledge of the true nature of mind, strenuous and concentrated mental efforts are required for comprehending the object. In our normal condition as it is at present, when our mind comes into contact with something it is immediately drawn to it. This makes comprehension impossible.
Therefore. in order to acquire great dynamic mental power, the very maximum exertion is the first imperative. For example, a big river flowing over a wide expanse of shallows will have very little force, but when it passes through a steep gorge all the water is concentrated in a narrow space and therefore flows with great force. For a similar reason all the mental distractions which draw the mind away from the object of contemplation are to be avoided and the mind kept steadily fixed upon it.
Unless this is done, the practice for gaining a proper understanding of the true nature of mind will be a total failure.
To make the mind docile, it is essential for us to discipline and control it well. Speech and bodily activities which accompany mental processes, must not be allowed to run on in an indiscreet, unbridled, random way. Just as a trainer disciplines and calms a wild and willful steed by subjecting it to skillful and prolonged training, so must the wild, wandering, random activities of body and speech be tamed to make them docile, righteous and skillful.
Therefore the Teachings of the Lord Buddha comprise three graded categories, that is sila (training in higher conduct), samadhi (training in higher meditation) and prajna (training in higher wisdom), all of them for disciplining the mind.
By studying, meditating and practising the three grades of trisiksa in this way, one accomplishes progressive realization. A person so trained will be endowed with the wonderful quality of being able to bear patiently the miseries and suffering which are the fruit of his past karma.
He will regard his misfortunes as blessings in disguise, for they will enlighten him as to the meaning of nemesis (karma) and convince him of the need to concentrate on performing only meritorious deeds. If his past (evil) karma has not as yet borne fruit, it will still be possible for him to obliterate this unripe karma by utilizing the strength of the four powers, namely: determination to attain the status of Buddhahood; determination to eschew demeritorious deeds, even at the cost of one's life; the performance of meritorious deeds; repentance.
Such is the way to attain immediate happiness, to pave the way for attaining liberation in future and to help avoid the accumulation of further demerits.